Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Who is afraid of MT?
Lebende Sprachen, 2015, Vol.60 (2), p.234-258
2015

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Who is afraid of MT?
Ist Teil von
  • Lebende Sprachen, 2015, Vol.60 (2), p.234-258
Ort / Verlag
De Gruyter Mouton
Erscheinungsjahr
2015
Link zum Volltext
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
  • Machine translation (MT) is experiencing a renaissance. On one hand, machine translation is becoming more common and used in ever larger scale, on the other hand many translators have an almost hostile attitude towards machine translation programs and those translators who use MT as a tool. Either it is assumed that the MT can never be as good as a human translation or machine translation is viewed as the ultimate enemy of the translator and as a job killer. The article discusses with various examples the limits and possibilities of machine translation. It demonstrates that machine translation can be better than human translations - even if they were made by experienced professional translators. The paper also reports the results of a test that showed that translation customers must expect that even well-known and expensive translation service providers deliver a quality that is on par with poor MT. Overall, it is argued that machine translation programs are no more and no less than an additional tool with which the translation industry can satisfy certain requirements. This abstract was also - as the entire article - automatically translated into English. (Verlag).
Sprache
Englisch
Identifikatoren
ISSN: 1868-0267, 0023-9909
eISSN: 1868-0267
DOI: 10.1515/les-2015-0010
Titel-ID: cdi_crossref_primary_10_1515_les_2015_0010

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX