Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 4 von 29
Word (Worcester), 2017-07, Vol.63 (3), p.192-197
2017

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
From Judeo-Provençal to Judeo-Piedmontese and Western Yiddish
Ist Teil von
  • Word (Worcester), 2017-07, Vol.63 (3), p.192-197
Ort / Verlag
New York: Routledge
Erscheinungsjahr
2017
Link zum Volltext
Quelle
Taylor & Francis Journals Complete
Beschreibungen/Notizen
  • When Jews were expelled from southern France and went to northern Italy and southern Germany, they lost their language and learned Judeo-Piedmontese and Western Yiddish. However, there are features of these languages that suggest a Shuadit substratum. Jews were expelled from France in the fourteenth century and from Provence in the fifteenth. In Shuadit, the Hebrew letter ד is pronounced [z] medially and finally, reflecting a parallel change in Provençal. It is possible that Jews from Provence brought the pronunciations [juz] and [lamez] with them to Germany, where the final sounds unvoiced, leading to the [yus] and [lames] we find in Western Yiddish. The fact that the names of these letters are different in Western and Eastern Yiddish suggests that these pronunciations arrived in Germany after Eastern Yiddish speakers had already moved to the region of Poland-Lithuania. Some of the Jews fleeing Provence went to the Piedmont region of Italy. Judeo-Piedmontese is the only variety of Judeo-Italian with the front rounded vowel [y]. In the Judeo-Italian of Lombardy and Emilia-Romagna, however, we find only [u]. Perhaps the presence of [y] in Judeo-Piedmontese reflects a Judeo-Provençal substratum.
Sprache
Englisch
Identifikatoren
ISSN: 0043-7956
eISSN: 2373-5112
DOI: 10.1080/00437956.2017.1347317
Titel-ID: cdi_crossref_primary_10_1080_00437956_2017_1347317

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX