Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Explicating verbs for “laughing with other people” in French and English (and why it matters for humour studies)
Ist Teil von
  • Humor (Berlin, Germany), 2020-02, Vol.33 (1), p.55-77
Ort / Verlag
Berlin: De Gruyter
Erscheinungsjahr
2020
Link zum Volltext
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
  • This study undertakes a contrastive lexical-semantic analysis of a set of related verbs in English and French (English and , French and ), using the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach to semantic analysis. We show that the semantic and conceptual differences between French and English are greater than commonly assumed. These differences, we argue, have significant implications for humor studies: first, they shed light on different cultural orientations towards “laughter talk” in Anglo and French linguacultures; second; they highlight the danger of conceptual Anglocentrism in relying on English-specific words as a theoretical vocabulary for humor studies.
Sprache
Englisch
Identifikatoren
ISSN: 0933-1719
eISSN: 1613-3722
DOI: 10.1515/humor-2017-0114
Titel-ID: cdi_proquest_journals_2352240102

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX