Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Laurin, Teilbd. I: Einleitung, Ältere Vulgatversion, 'Walberan'; Teilbd. II: 'Preßburger Laurin', 'Dresdner Laurin', Jüngere Vulgatversion, Verzeichnisse, (Texte und Studien zur mittelhochdeutschen Heldenepik 6/I-II)
Ist Teil von
  • Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 2013, Vol.142 (3), p.368-377
Ort / Verlag
Stuttgart: S. Hirzel Verlag
Erscheinungsjahr
2013
Link zum Volltext
Quelle
Biblioscout - Franz Steiner Verlag Journals
Beschreibungen/Notizen
  • Diese setzt zunächst - der textgeschicht- lichen Programmatik der Ausgabe entsprechend - mit einem detaillierten Verzeichnis der erhaltenen Hss. und Drucke ein, wodurch gleich zu Beginn die Überlieferung in ihrer ganzen Breite demonstriert wird. Demnach ist zu unterscheiden zwischen: 1. der 'Älteren Vulgatversion' (mindestens zehn Hss. sowie vermutlich drei weitere, für die Beurteilung jedoch zu kurze Fragmente), 2. der 'Jüngeren Vulgatversion' (elf Drucke und zwei Hss.), 3. der 'Walberan'-Version (eine Hs. und ein Fragment), 4. dem 'Dresdner Laurin' (nur im 'Dresdner Heldenbuch' überliefert) und 5. dem 'Pressburger Laurin' (nur als Fragment erhalten). Das Symbol kann also der Reflexion nicht standhalten.14 In L3 hat es eher den Anschein, als wäre nicht die äußerliche Pracht der Gegenwelt als symbolischer Ausdruck das Problem, sondern nur deren Bewohner: Holz v. 1091-1100 swes min herze eines gert, der bin ich viere ge wert, min herze ist aller vröuden vol swenn ich den berc an sehen sol und alle, die mine meide sint. dannoch ist min herze blint: diz leben wart mir nie liep, wan ez ist ein undiet: iriu werke sint mir ein wiht, wan sie gloubent an got niht,' Lienert/Kerth/Vollmer-Eicken v. 1034-1041 Dez myn herzce eynes gert, der bin ich viere gewert. Holz v. 320-330 nu volge miner 1ère: hie ûf dirre grüene wis küene und niht ze küene. swer wil sin ein biderman, der sol vil vür ôren lâzen gân und tuo, als er es niht enhoere (sô hât er's vrum und ère), unz in diu rehte nôt gât an, sô bewise er denne, waz er kan: sô lebet er âne schände in eim ieglichen lande.'
Sprache
Deutsch; Englisch
Identifikatoren
ISSN: 0044-2518
Titel-ID: cdi_proquest_journals_1465505309
Format
Schlagworte
Rezensionen

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX