Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Early modern French studies, 2020-07, Vol.42 (2), p.116-130
2020

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Charles IX et la Justice dans l'Antigone de Jean-Antoine de Baïf
Ist Teil von
  • Early modern French studies, 2020-07, Vol.42 (2), p.116-130
Ort / Verlag
Routledge
Erscheinungsjahr
2020
Link zum Volltext
Quelle
Taylor & Francis
Beschreibungen/Notizen
  • L'Antigone de Jean-Antoine de Baïf est la première pièce de Sophocle traduite en français et l'unique tragédie que le poète ait publiée. Souvent considérée comme une simple traduction, cette pièce a longtemps été ignorée du répertoire des Antigones françaises. Toutefois, Baïf procède à une réécriture en adaptant le texte au contexte de la fin du XVI e siècle qui fait écho aux guerres de Religion et à la Saint-Barthélemy. C'est en questionnant le rôle de la dikè ou de la Justice dans le texte de Sophocle et dans l'Antigone de Baïf, en comparant le texte grec à la traduction que se saisissent la pensée politique de l'auteur-traducteur et son rôle de courtisan sous Charles IX, époque où se marient les arts et le pouvoir dans le but d'harmoniser comme de pacifier les relations civiles.
Sprache
Englisch
Identifikatoren
ISSN: 2056-3035
eISSN: 2056-3043
DOI: 10.1080/20563035.2020.1856576
Titel-ID: cdi_informaworld_taylorfrancis_310_1080_20563035_2020_1856576

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX