Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ehumanista (Santa Barbara, Calif.), 2014-09, Vol.28, p.264-277
2014
Volltextzugriff (PDF)

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
"Vn giour estant seulet a la fenestre": una traduccion de Marot y el peculiar petrarquismo frances
Ist Teil von
  • Ehumanista (Santa Barbara, Calif.), 2014-09, Vol.28, p.264-277
Ort / Verlag
Antonio Cortijo Ocana, University of California, Santa Barbara, Department of Spanish and Portuguese
Erscheinungsjahr
2014
Quelle
Free E-Journal (出版社公開部分のみ)
Beschreibungen/Notizen
  • Este trabajo estudia la traducción de la canción 323 de Petrarca llevada a cabo por Clemént Marot y su relación con los Triunfos, que queda reforzada en la edición de la traducción con unas ilustraciones de los Triunfos. Marot elige una canción que contiene una connotación poética similar a la de los Triunfos y, a diferencia de otros traductores, consigue recrear la introspección amorosa petrarquista y emocionar a su lector. A pesar de la literalidad de la traducción, el proceso de recreación de Marot resulta indispensable para el estudio de la expansión de la poética de Petrarca en Europa, y especialmente para la valoración dada en la época a los Triunfos.
Sprache
Englisch; Spanisch
Identifikatoren
ISSN: 1540-5877
eISSN: 1540-5877
Titel-ID: cdi_dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001030684

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX