Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Translation and validation of the Chinese versions of the Suicidal Ideation Attributes Scale, Stigma of Suicide Scale, and Literacy of Suicide Scale
Ist Teil von
Death studies, 2017-03, Vol.41 (3), p.173-179
Ort / Verlag
United States: Routledge
Erscheinungsjahr
2017
Quelle
Taylor & Francis Online Single Subscriptions
Beschreibungen/Notizen
This article reports the validation of the Chinese versions of the Suicidal Ideation Attributes Scale (SIDAS), the short form of Stigma of Suicide Scale (SOSS), and the short form of Literacy of Suicide Scale (LOSS) among 57 Chinese and English bilinguals and 224 Chinese university students. All the translated scales showed high correlations with the original versions. The translated SIDAS and refined SOSS demonstrated robust factor structures, good internal consistency, and convergent validity. Chinese students with self-reported depression symptoms tended to have higher glorification of suicide and lower suicide literacy. These brief scales fill an important gap in evaluating suicide outcomes in Chinese-speaking societies.