Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 11 von 12
Neophilologus, 2000-04, Vol.84 (2), p.285-307
2000
Volltextzugriff (PDF)

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Turkish and Persian Loans in English Literature
Ist Teil von
  • Neophilologus, 2000-04, Vol.84 (2), p.285-307
Ort / Verlag
Dordrecht: H. O. Tjeenk Willink, etc
Erscheinungsjahr
2000
Quelle
Bibliografía de la Literatura Española
Beschreibungen/Notizen
  • Of the 600 Persian and 284 Turkish loans collected from standard English dictionaries, at least 319 have been used by 98 significant literary figures throughout the centuries. These demonstrate that literary writers directly affect the English language by providing the first known record of a given loan, or by creatively using a previous borrowing to introduce a new sense, a different form as in a derivation or compound, or a different form class (as in Jonson's noun chouse, from Shirley's original verb). Literature and linguistics are thereby more closely, naturally linked in interdisciplinary research. Sir William Jones, Gibbon, Byron, and a few others provided rich raw materials for later literature. The data reveal a progression toward greater accuracy and authenticity, which add to the reputation and stature of the work. Poets like Byron, utilizing rhyme and subtle internal definitions to explain exotic words, enhanced their literary artistry and charm by employing actual Oriental words. Without the words, the writers might never have gained fame in Oriental aspects of Romanticism and Victorianism. The numerical rank is surprising, led by Byron with 94 different words, followed by James Morier, Thomas Hope, Thackeray, Thomas Moore, Jones, Purchas, Disraeli, Gibbon, William Beckford, Scott, and Kipling with 34.

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX