Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 3 von 66

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
From Medieval Literature to Missiles. Aspects of ATU 901 in the Twenty-first Century
Ist Teil von
  • Fabula, 2010-12, Vol.51 (3-4), p.187-200
Ort / Verlag
Walter de Gruyter GmbH & Co. KG
Erscheinungsjahr
2010
Link zum Volltext
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
  • In my paper, I look at a tale-type which has had a long and varied history, even by the often remarkable standards of international folktales. As such, the story provides us with an example of the persistence of certain themes in popular culture. The tale in question is ATU 901: Taming of the Shrew, obviously best-known in its dramatic adaptation by William Shakespeare, but appearing also in medieval sources. In modern times, it has likewise appeared in several literary sources, and has also been recorded in the oral traditions of many countries in Europe and beyond, thus proving its enduring interest as a popular narrative piece. In Ireland, for example, the rich resources of the National Folklore Archive provide about one hundred and fifty versions of the story. The basic theme of the story would appear to be more ancient than medieval, however, and to have a counterpart in an area of the world far away from Ireland or even Europe. This occurs in a story associated with the great Chinese military strategist and philosopher, Sunzi, writer of the well-known treatise The Art of War, widely regarded as the earliest work of its kind. This book was compiled in the fifth century B.C., and is mentioned in the works of a famous Chinese historian writing some four hundred years later. In this latter work, we find an anecdote of Sunzi which resembles the basic motif of The Taming of the Shrew – i.e., the imposition of authority by means of terror and brutality, with the deliberate (and successful) intention of producing unquestioning obedience.   Mon article est consacré à un conte-type qui a une histoire longue et diversifiée, même si l'on tient compte des standards souvent remarquables des contes de tradition internationale. En tant que tel, le récit représente l'exemple de la persistance de certains thèmes dans la culture populaire. Il s'agit de ATU 901: La Mégère apprivoisée, sans doute surtout connu à travers l'adaptation dramatique par William Shakespeare. Ce conte-type apparaît déjà dans des sources médiévales; en temps modernes, on l'a trouvé, à part de plusieurs versions littéraires, dans la tradition orale de beaucoup de pays européens et aussi extra-européens, ce qui prouve son interêt permanent comme récit populaire. En Irlande, par exemple, les riches ressources des Archives Nationaux du Folklore contiennent à peu près 150 versions de ce conte. Le thème sous-jacent du récit, cependant, remonte apparemment encore plus loin qu'au moyen âge : une narration analogue se trouve dans une région du monde bien loin de l'Irlande et même de l'Europe. Elle figure dans une histoire associée avec le grand stratège militaire et philosophe chinois Sun Tse, auteur de L'Art de la guerre, un traité connu qui est considéré, dans une large mesure, comme première œuvre de ce genre. Ce livre a été compilé au cinquième siècle av. J.-C. et est mentionné dans les œuvres d'un fameux historien chinois qui écrivait quatre cents ans plus tard. Chez lui, on trouve une anecdote sur Sun Tse qui ressemble au motif qui est à la base de La Mégère apprivoisée – c'est-à-dire l'imposition d'autorité à l'aide de terreur et de force brute, avec l'intention consciente (et couronnée de succès) de produire de l'obéissance aveugle.   Mein Aufsatz befaßt sich mit einem Erzähltyp, der eine lange und vielgestaltige Geschichte hat, selbst gemessen am oft bemerkenswerten Standard internationaler Volkserzählungen. Die Geschichte bietet ein Beispiel für die Dauerhaftigkeit von Themen in der populären Kultur. Es handelt sich um ATU 901: Der Widerspenstigen Zähmung, sicher am besten bekannt durch William Shakespeares Bearbeitung als Komödie. Der Erzähltyp hat jedoch bereits mittelalterliche Vorläufer; in neuerer Zeit zeigt sich das anhaltende Interesse an diesem Typ über mehrere literarische Versionen hinaus an Aufzeichnungen aus der mündlichen Überlieferung vieler europäischer und außereuropäischer Länder. In Irland z. B. enthalten die reichen Bestände des nationalen Folklore-Archivs etwa 150 Varianten. Das zugrundeliegende Thema scheint jedoch noch weiter als ins Mittelalter zurückzugehen und ein Gegenstück in einer Weltgegend zu besitzen, die weit von Irland und allgemein von Europa entfernt ist. Es kommt in einer Geschichte vor, die mit dem großen chinesischen Militärstrategen und Philosophen Sunzi verbunden ist, dem Verfasser der bekannten Abhandlung Die Kunst des Krieges, die weithin als frühestes Werk seiner Art betrachtet wird. Das Buch wurde im 5. Jh. v. Chr. verfaßt und ist in den Werken eines berühmten chinesischen Geschichtsschreibers, der etwa vierhundert Jahre später wirkte, erwähnt. Hier finden wir eine Anekdote über Sunzi, die dem Grundmotiv von Der Widerspenstigen Zähmung ähnelt – d. h. der Durchsetzung von Autorität mit Hilfe von Schrecken und brutaler Gewalt, mit der bewußten (und erfolgreichen) Absicht, blinden Gehorsam zu erzeugen.

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX