Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Questions de sociolinguistique maghrébine : la transcription du tamazight; état des lieux en 2011. Glottopolitiques implicites et explicites des Etats
Ist Teil von
Synergies pays germanophones, 2012-01 (5), p.61-72
Ort / Verlag
Sylvains les Moulins: Gerflint
Erscheinungsjahr
2012
Quelle
EZB Electronic Journals Library
Beschreibungen/Notizen
La question du choix d'une graphie pour le tamazight au Maghreb est au centre de questions anthropologiques, politiques, religieuses et politiques, observées souvent de maniere simpliste ou tout simplement ignorées par les pouvoirs en place. Chez les défenseurs d'une normalisation et d'une normativisation de la langue, certains appuient le systéme tifinagh, d'autres I'alphabet latin et d'autres encore la graphie arabe. L'analyse (a partir d'exemples precis) tentera de montrer en quoi le rejet des ideologies unificatrices et nationalistes chauvines des gouvernements postindépendances (enAlgérie et au Maroc), тёте bardé de demonstrations scientifiques, reste insuffisant. De тёте, les réponses des sociolinguistes maghrébins a cette question, ont-eīles pris en compte les positions des usagers de la langue ? Notre intervention se propose de mettre en evidence la nature et la complexité des problemes poses par ces choix. De maniere plus genérale, la reflexion s 'orientera sur quelques aspects abordes jusqu 'ici dans le cadre de ce qu 'Anne-Marie Houdebine appelle l'imaginaire linguistique, en posant la question de savoir si ou comment les sociolinguistes (et bien entendu, les planificateurs de la langue) ont ou n 'ont pas reterm certaines données subjectives du savoir des locuteurs dans certaines décisions.