Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 25 von 55
2015
Volltextzugriff (PDF)

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
The Creators of Information in Eighteenth-Century Britain
Ort / Verlag
ProQuest Dissertations & Theses
Erscheinungsjahr
2015
Quelle
ProQuest Dissertations & Theses A&I
Beschreibungen/Notizen
  • In twenty-first-century accounts of how knowledge was transmitted at second hand in the early modern period and the eighteenth century, the idea of information has played a crucial role. “Information” refers to the content that was compiled and stored on paper and shared in reference books and periodical sheets. My thesis argues that eighteenth-century Britons understood printed information through the lens of cultural discourses that privileged engagements with books that we would now call “literary.” By re-thinking the transmission of information as a textual object in eighteenth-century Britain, I argue, we can better understand the complex ways in which information was credited, acquired, and shared. I show how the author-function played a role in the public sharing of information in Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language (1755). Johnson’s rhetoric of personal sacrifice in the “Preface” and Plan of an English Dictionary (1747), I argue, should be contrasted with the methods of Johnson’s rival, Nathan Bailey. Bailey’s Universal Etymological English Dictionary (1721–1802) offers an example of the failure of compiled information to gain cultural authority without authorial control. I argue that Jonathan Swift’s satires on textual criticism, cryptanalysis, and scientific languages can be seen as critiques of mechanical reading “devices” that extracted information from texts. A direct challenge to informational uses of language was offered at the end of the eighteenth century in the work of Johnson’s friend, Hester Lynch Piozzi. Piozzi’s English-language reference work, British Synonymy (1794), showed how direct engagement with the “redundant” material of language provided a knowledge of texts that was difficult to communicate but necessary to observe. I suggest that the mediation of public information in eighteenth-century Britain was balanced in important ways by literary discourses that argued for the importance of the specific ways in which knowledge was credited, acquired, and shared through language.

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX