Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 11 von 11
Research Into Translation and Training in Arab Academic Institutions, 2022, p.142-152
1, 2022
Volltextzugriff (PDF)

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
New forms of translation: The need for new professional profiles
Ist Teil von
  • Research Into Translation and Training in Arab Academic Institutions, 2022, p.142-152
Auflage
1
Ort / Verlag
United Kingdom: Routledge
Erscheinungsjahr
2022
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
  • New translation forms have emerged over the last decades because of ongoing technological evolution. They raise new questions and pose unprecedented challenges for translators, calling for the creation of new professional profiles. This chapter will introduce a number of these domains, demonstrating some of the technicalities that translators must be familiar with in each of these areas. The fields in question include wiretap interpreting, software localization, website localization, screen translation, etc. New translation forms have emerged because of ongoing technological evolution. They raise new questions and pose unprecedented challenges for translators, calling for the creation of new professional profiles. This chapter presents some of these new modes of translation, focusing on the extra-linguistic issues associated with them. Translation has proved to have a great deal of economic and social benefits. The chapter addresses some matters relating to wiretap interpreting, and the sheds some light on the area of website localization. It introduces some aspects of software localization. The chapter then examines two modes of screen translation, viz. subtitling and dubbing. Wiretap interpreting can be defined as the rendering of the content of telephone conversations intercepted by authorities from one language into another. According to Singh website localization can be defined as the adaptation of websites to conform to the “linguistic, cultural, technical, functional, legal, and other locale-specific requirements of the target market”.
Sprache
Englisch
Identifikatoren
ISBN: 0367472848, 9780367472849, 0367472821, 9780367472825
DOI: 10.4324/9781003034667-8
Titel-ID: cdi_proquest_ebookcentralchapters_6635861_18_161
Format

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX