Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Бай Ганьо — проблематичният българин и шансовете на непреводимостта
Ist Teil von
Wiener Slavistisches Jahrbuch, 2009-01, Vol.55, p.85-96
Ort / Verlag
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Erscheinungsjahr
2009
Link zum Volltext
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
According to some Bulgarian commentators, the hostility of "foreigners" towards "us" will inevitably find strong support in Bai Ganio (1895, Aleko Konstantinov). Others, however, seem undisturbed by the news about a new translation of the famous work; instead, they are gratified to see this goodwill gesture on the part of "foreigners" towards a "national monument". The debate over Bai Ganio's (un)translatability generates views of the text that can reveal a lot about a culture's fluctuations between the poles of self-negation and reconciliation with one's ethnic belonging, between bashfulness about encountering "the others" and the need to approach them.