Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
George Washington University Institute for Ethnographic Research
Erscheinungsjahr
2022
Quelle
Project MUSE
Beschreibungen/Notizen
Amerindian languages have often borrowed the lexical terms of colonial languages that refer to "culture," "tradition," or "heritage," or else created neologisms for them. Amerindian languages, however, express related notions through grammatical forms, rather than with lexical terms. In contrast to lexical terms, grammatical elements are normally more constrained, less open to reflexivity for the speaker but nonetheless manipulate while also being the product of recurrent verbal and interactional practices. This article focuses on three grammatical domains: temporal configurations, expressions of person and agency, and epistemicity. For each of these, we study the contextual use of relevant linguistic constructions, especially in situations in which speakers can resort to different expressions to refer to "cultural" practices, each of which implies different attitudes towards "culture." The study is based on three languages--two Mayan languages from Mexico (Yucatec and Choi), and one Tupian from Brazil (Surui of Rondonia)--whose speakers experience very different situations regarding the definition of their "culture," by themselves and by others. [Keywords: Yucatec Maya, Choi Maya, Surui, culture, grammar]