Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Spanish Adaptation of the Mentalization Questionnaire para Adolescentes y Adultos de Poblacion General
Ist Teil von
  • Psicothema, 2024-04, Vol.36 (2), p.174
Ort / Verlag
Colegio Oficial De Psicologos Del Principado De Asturias
Erscheinungsjahr
2024
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
  • Background: Despite the role of mentalization in mental health outcomes and prevention, psychometrically-evaluated screening measures for mentalization remain sparse. One widely-used mentalization questionnaire is the Mentalization Questionnaire (MZQ; Hausberg et al., 2012), which we aimed to adapt and validate for use in Spanish. Method: We adapted the MZQ to European Spanish and evaluated its psychometric properties in both adolescent (n = 389, ages 12-19, M = 14.5) and adult community samples (n = 382, M = 48). Results: Confirmatory factor analysis resulted in a unidimensional structure including all items. This model had better goodness of fit than the original and other adaptations. Invariance analysis showed the same structure in adolescents compared by sex and age, and additionally in the adult versus adolescent samples. Evidence for convergent and discriminant validity was found. Internal consistency values in both adolescents and parents were fair and in the adolescent sample the MZQ scores remained moderately stable after re-test. Conclusions: The Spanish adaptation of the MZQ presents similar evidence of reliability and validity in the adolescent and adult samples. The results support this being a suitable version for evaluating mentalization in the general population. Keywords: Mentalization Assessment Adolescents Psychometrics Validation Adaptation Spanish-language Antecedentes: A pesar del creciente reconocimiento de la mentalizacion como factor en el desarrollo de la salud mental y la prevencion, las medidas de cribado validadas psicometricamente siguen siendo escasas. El Cuestionario de Mentalizacion (MZQ; Hausberg et al., 2012) es uno de los mas utilizados. El objetivo es adaptar y validar su uso al espanol. Metodo: Adaptamos el MZQ al espanol europeo en muestras comunitarias de adolescentes (n = 389, edades 12-19, M = 14,5) y de adultos (n = 382, M = 48). Resultados: Se realizo un analisis factorial confirmatorio que expuso una estructura unifactorial para ambas muestras. Este modelo presento mejores indices de ajuste que los modelos presentados en la version original y en las adaptaciones. El estudio de invariancia mostro la misma estructura en la muestra de adolescentes cuando se compararon por sexo y edad, y tambien en la muestra de adultos comparada con la muestra de adolescentes. Se encontraron evidencias de validez convergente y discriminante. Conclusiones: La adaptacion del MZQ al espanol presenta evidencias de validez y fiabilidad similares en la muestra de adolescentes y en la de adultos. Los resultados apoyan que se trata de una version apta para evaluar la mentalizacion en poblacion general. Palabras clave: Mentalizacion Evaluacion Adolescentes Psicometria Validacion Adaptacion Espanol
Sprache
Spanisch
Identifikatoren
ISSN: 0214-9915
eISSN: 1886-144X
Titel-ID: cdi_gale_infotracacademiconefile_A793260118

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX