Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 2 von 5

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
‘ Il n’y a que Superman qui porte le slip par-dessus le pantalon ’ – les clivées en il n’y a que x qui
Ist Teil von
  • SHS Web of Conferences, 2016, Vol.27, p.2009
Ort / Verlag
Les Ulis: EDP Sciences
Erscheinungsjahr
2016
Quelle
EZB Electronic Journals Library
Beschreibungen/Notizen
  • Dans cet article, je me propose d’étudier les clivées en il y a qui contiennent la tournure de restriction ne… que, comme Il n’y a que Superman qui porte le slip par-dessus le pantalon (voir Jeanjean 1979 ; Pierrard 1985 ; Léard 1992 ; Furukawa 1996). Je répondrai à deux questions principales, à savoir (i) Quelle est la distribution de ces clivées à travers deux registres différents de français ? (ii) Quelles sont leurs caractéristiques au niveau de la Structure de l’Information ? Une analyse de corpus nous amène à la conclusion que, premièrement, ce type de clivée est beaucoup plus fréquent en français écrit informel qu’en français écrit journalistique. Deuxièmement, les données de corpus contiennent trois types d’articulations informationnelles, dont seule la première a été mentionnée dans la littérature linguistique sur les phrases en il n’y a que x qui : (i) dans les clivées focus – arrière-fond, l’élément clivé (Superman) est en focus, alors que l’information exprimée par la phrase relative représente l’arrière-fond. (ii) Dans l’articulation ‘à double focus’, (une partie de) l’élément clivé et (une partie de) la phrase relative sont focalisé(e)s. Finalement, (iii) l’élément clivé peut également être un topique spatio-temporel qui sert d’encadrement de l’information exprimée par la phrase relative. En outre, plusieurs clivées ont une articulation informationnelle ambiguë en raison du fait que l’information nouvelle en discours peut être réinterprétée par l’interlocuteur comme donnée en discours par un processus d’ « accommodation » (Lewis 1979). This paper addresses two main questions concerning French il n’y a que ‘there is only’ clefts such as Il n’y a que Superman qui porte le slip par-dessus le pantalon (lit. There’s only Superman who wears the underwear over the pants, ‘Only Superman wears his underwear over his pants’, cf. Jeanjean 1979; Pierrard 1985; Léard 1992; Furukawa 1996): (i) What is their distribution across two different registers of French? (ii) What are their information structural properties? The findings of a systematic corpus analysis lead us to conclude, firstly, that this type of cleft is much more frequent in informal written than in formal written French. Secondly, the corpus is shown to contain three types of information structural articulations, of which only the first has been mentioned in the literature on the il n’y a que construction: (i) in focus-background clefts, the clefted element (Superman) is focal,while the relative clause constitutes the background. (ii) In double focus clefts, (part of) the clefted element and (part of) the relative clause are focal. Finally (iii), the clefted element can also function as a spatio-temporal topic that serves as a frame for the information expressed by the relative clause. Furthermore, several clefts are shown to be ambiguous with respect to their information structure, because the new information in the relative clause can be interpreted as discourse-given by the hearer by means of accommodation (Lewis 1979).
Sprache
Französisch; Englisch
Identifikatoren
ISSN: 2261-2424, 2416-5182
eISSN: 2261-2424
DOI: 10.1051/shsconf/20162702009
Titel-ID: cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_ea2ed55c78a343ceb855abba20cd57f8
Format

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX