Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 6 von 7

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Italian allora, French alors: Functions, convergences and divergences
Ist Teil von
  • Catalan journal of linguistics, 2007-01, Vol.6 (1), p.9-30
Ort / Verlag
Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona
Erscheinungsjahr
2007
Link zum Volltext
Quelle
EZB Electronic Journals Library
Beschreibungen/Notizen
  • The functions, convergences, and divergences of Italian allora and French alors are analyzed in two Italian texts (the Novellino, in Old Italian, and Paso Doble, in Modern Italian) and their French translations. The discourse marker is used differently in the two languages, and the con- trastive analysis allows us to better assess those differences, by explicitly quantifying the degree of correspondence, omissions, and non-literal translations. Furthermore, our work confirms the exis- tence of functions which may be identified as more central or more peripheral within a certain configuration, and emphasizes the existence of cross-language preferences for a more/less rich set of forms for expressing a particular function. The polyfunctionality and context-boundness which characterize discourse markers in general are held responsible for differences in translation, thus motivating the several shades of meaning which distinguish Italian allora (with regard both to Old and Modern Italian) from French alors .
Sprache
Englisch; Katalanisch
Identifikatoren
ISSN: 1695-6885
eISSN: 2014-9719
DOI: 10.5565/rev/catjl.122
Titel-ID: cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_d6d93869354a4dafbf8dbd0fdd608ff5

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX