Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Afin de faciliter la lecture, la transcription des mots et des noms russes a été francisée dans le corps du texte. En revanche, les règles de translittération internationales ont été suivies pour indiquer les références bibliographiques dans les notes de bas de page. Les règles appliquées ont été les suivantes : z& j j ï h kh c ts c& tch s& ch s&c& chtch ju iou ja ia u ou y i dur Pour les noms de personnalités ou de lieux les plus connus, l’orthographe couramment utilisée a été conservée. Que...