Sie befinden Sich nicht im Netzwerk der Universität Paderborn. Der Zugriff auf elektronische Ressourcen ist gegebenenfalls nur via VPN oder Shibboleth (DFN-AAI) möglich. mehr Informationen...
Ergebnis 21 von 110

Details

Autor(en) / Beteiligte
Titel
Златните лъжици на знатния Каран (Манипулирана историческа памет в Стефан-Захариевия превод на Атеней, IV, 128a-130d)
Ist Teil von
  • Balkanistic forum, 2009 (1-2-3), p.270-287
Ort / Verlag
South-Western University »Neophit Rilski
Erscheinungsjahr
2009
Link zum Volltext
Quelle
Alma/SFX Local Collection
Beschreibungen/Notizen
  • Comparisons between translated texts and their originals can give us insight into the process of manipulation of historical memory in service of a certain ideology. In this paper, I propose to show the manipulative strategies which were adopted in the Bulgarian translation of an excerpt from Athenaeus’ work Deipnosophistae. The translation was made by Stefan Zahariev, a notable figure of the Bulgarians’ struggle for cultural emancipation, and was published in the influential magazine “Chitalishte” in 1871. The translated excerpt describes a sumptuous banquet given by Caranus, a rich Macedonian who lived in the 3rd century BC. One can easily establish that Zahariev shaped the reader’s reception of the text in an attempt to project an idealized image of the Ancient Macedonians’ cultural background. By doing so, he intended to boost his compatriots’ national consciousness and self-confidence through an example drawn from the remote past of the Balkans.
Sprache
Bulgarisch
Identifikatoren
ISSN: 1310-3970
Titel-ID: cdi_ceeol_journals_198584
Format
Schlagworte
History

Weiterführende Literatur

Empfehlungen zum selben Thema automatisch vorgeschlagen von bX